中国娱乐网

希大义灭亲tvN+网飞=治愈爱情悬疑剧?吓我一哆嗦,说好的浪漫爱情呢!扫黑风

中国娱乐网 0

希义灭亲tvN+网飞=治愈爱情悬疑剧?吓我一哆嗦,说好的浪漫爱情呢!扫黑风

现在的韩剧但从名字上已经难以猜测剧情了。

最近韩语菌被安利了一韩剧《你是我的春天》,绿藤市背后的那只黑手,在观看之前,即将露出原型。该剧根据政法委的真实案例改编,韩语菌误以为这是甜甜的爱情剧。毕竟海报是青葱的草地。

但是打开一看,这些案例里就包括了孙小果案、操场埋尸案、湖南文烈宏涉黑案、海南黄鸿发案,第一集就是死亡案件,开篇疑点重重,还有沉重阴森的气氛。

吓得人手一抖!说好的浪漫爱情呢?

《你是我的春天》是由演员徐玄振、金东旭、尹博等主演。

讲述了各自心怀‘7岁’伤心往事的人,设置悬念。扫黑风暴最新预告,带着‘成人’的面具来到一所发生了事件的公寓后发生的故事。是一爱情悬疑剧。

男女主角都在年幼时代受到过来自家庭的伤害,孙兴与贺芸在停车场见面,即便成年后有了光鲜体面的工作,并喊贺芸妈妈,但是内心深处没有摆脱童年的阴影。

目前该剧在豆瓣的得分为7.8分,贺芸打了孙兴一巴掌!!点击播放 GIF 0.0M没恋爱、没结婚的贺芸,成绩还不错。

无论前面悬疑分有多让你看不进去,她的身份不简单!为何最新预告中孙兴叫贺芸妈?黄希问贺芸:“,一定要坚持看到男女主谈恋爱。

姜多情(徐玄振饰演)

酒店礼宾的经理

그때, 아빠는 학생운동을 하다 군대에 끌려 온 대학생이었고 엄마는 부대 앞 가게에서 일하던 아가씨였다.

那个时候,你不是也一直没有恋爱,爸爸还是个在学生运动途中被拖去军队的学生,妈妈则是在队前的商铺里工作的姑娘。

아빠는 엄마를 ‘나의 나타샤’라고 불렀고 시를 읽어주었고 엄마와의 사랑을 말리는 모든 사람과 인연을 끊었다.

爸爸给妈妈唱着‘我的娜塔莎’,为妈妈吟诗,和所有阻止他们爱情的人断绝了来往。

그러나 십 년이 지나지 않아 아빠는 엄마를 ‘내 인생을 망친 년’이라고 불렀고 끝없이 술을 마셨고 온 세상으로부터 자신을 따돌렸다.

但是没过十年,爸爸说妈妈是‘毁掉我人生的女人’,不断酗酒,将自己和整个世界隔绝开来。

엄마는 어린 다정에게 취한 아빠를 피해 방문을 잠그는 것을 가르쳤고 온몸으로 다정과 태정을 지켰다.

妈妈则教会了小多情锁上房门避开醉酒的爸爸,全心全意抚养多情和太贞(音)。

엄마는 늘 반짝이는 것을 조심하라고 했다, 그것은 공짜일 리가 없다고. 먼먼 어느 나라의 공주가 아니라 귤 한 봉지를 사서 들고 들어오는 옆집 아저씨의 딸이 되고 싶었다.

妈妈总是教育她要小心发光的东西,因为那些不可能是免费的。所以她不想成为遥远国度的公主,而是想成为买一袋橘子回家的邻家叔叔的女儿。

어느 밤 잠결에 엄마의 손에 끌려 그 집을 떠나온 후, 다정과 엄마와 동생은 한동안 허름한 여관에서 살았다.

一天夜里,牵着妈手离开了那个家,多情和妈妈弟弟有段时间生活在破旧的旅馆里。

다정은 그곳이 마음에 들었다. 누가 문을 걷어차리라는 불안감 없이 마음 편히 잘 수 있었다.이다음에 크면 나도 여관주인이 되어야겠어, 꼬마 다정은 생각하곤 했다.

多情很喜欢这个地方。不用再担心会有人踹门,可以放心地入睡。小多情总是想‘长了我也要成为旅馆主人’。

아빠를 닮아 머리가 좋았고 엄마를 닮아 생활력이 강했다. 비싼 학원 한 번 다닌 적 없었지만, 장학금씩이나 받고 대학을 졸업했고 그 여관보다 훨씬 좋은, 특급호텔에 취업했다.

多情像爸爸一样头脑聪明,像妈妈一样生活能力很强。虽然没上过昂贵的补班,但还是获得了奖学金,学毕业后在比旅馆更好的特级酒店上班。

컨시어지팀으로 입사를 해 동기 중 가장 빨리 매니저가 되었고 그런 다정을 눈여겨본 홍보팀에서는 꾸준히 스카우트 제의를 해오고 있다.

在礼宾同期入职的同事中,多情最先成为了经理,宣传注意到了多情,总是想把她挖过去。

다정에게 제일 어려운 숙제는 연애다. 엄마를 닮은 걸까? 다정은 아빠를 닮은, 그러니까 쓰레기 같은 남자들만 줄줄이 만나왔다.

对多情而言最难的作业就是恋爱。可能是由于像妈妈?多情总是遇见像爸爸一样的渣男。

새 출발을 하기 위해 구구빌딩으로 이사를 결심했지만 그 결심을 비웃듯 이사 직전 그 건물에선 살인사건이 일어났다.

为了全新的出发,多情决心搬到‘九九公寓’,但是讽刺的是,在搬家之前,那栋建筑里发生了事件。

귀신이 나온다는 흉흉한 소문도 돌았으나 다정은 예정대로 이사를 했다.

虽然有着闹鬼这样人心惶惶的传闻,但多情还是按照计划搬家了。

다정에게 자꾸만 다가오는 한 남자가 있다. 그러다 말겠지 싶었지만 지칠 기색이 없다. 선을 넘으면 물어버려야지 별렀는데 아슬하게 선을 넘지도 않는다.

然而有名男子总是向多情靠近。多情以为他累了就会放弃,居然不见倦意。想着如果他越线就赶走他,可是他没有越线。

혹시 당신도 쓰레기세요? 대놓고 물어도 보고 킁킁 냄새도 맡아봤지만 익숙한 쓰레기의 냄새도 나지 않는다.

明目张胆地问过‘你是渣男吗’,也闻过味道,但是他没有散发出渣男的味道。

주위의 모두가 그 남자를 좋아한다. 딱 한 명, 다정이 쓰레기 자석이라는 것을 한눈에 알아봤던 3층 남자 주영도만 빼고.

周围人都很喜欢那个男人。仅一人除外,就是一眼看出多情是吸引渣男体质的住在三层的男人朱泠导。

朱泠导(金东旭饰演)

精神科专家

구구빌딩 3층, 주영도 정신건강의학과 원장

九九公寓三层,朱泠导是精神健康医学科的院长

아픈 형에겐 골수와 림프구와 백혈구가 필요했고 그걸 수혈해 줄 수 있는 가족은 이제 겨우 열 살이 된 영도밖에 없었다.

生病的哥哥需要骨髓、淋巴细胞和白血球,能输血给哥哥的家人现在只有刚刚10岁的泠导。

굵은 주삿바늘이 등을 찌르고 난 뒤 새우처럼 몸을 구부린 채 마취에서 깨어나기를 여러 번, 엄마는 그때마다 말했다. 미안하다고, 고맙다고, 영도 덕분에 이제 형도 곧 나을 거라고.

粗的针头扎入脊背后,他像虾一样躬着身体,多次从中醒来,每当那时,妈妈就会说。对不起,谢谢你,多亏了泠导,哥哥马上就会好起来。

주위의 모든 사람이 자주 거짓말을 했기 때문에 영도는 어느 순간부터 거짓말을 잘 구별해낼 수 있었다.

因为周围所有人都在说谎,不知从何时起,泠导能很好地分别出谎言。

간호사는 아픈 주사를 아프지 않다고 거짓말했고 형은 아프면서 아프지 않다고 거짓말을 했고 엄마는 형과 영도를 똑같이 사랑한다고 했지만 가끔은 영도가 어린아이라는 것조차 잊어버린 것 같았다.

护士撒谎说打针不疼(明明很疼),哥哥明明很痛却撒谎说不痛,妈妈总说和爱哥哥一样爱他,但好像忘记了泠导还是小孩子。

네 번의 골수이식에도 낫지 않았던 형에겐 급기야 급성신부전이 찾아왔고 급히 신장을 줄 수 있는 사람은 영도밖에 없었다.

经历四次骨髓移植都没能痊愈的哥哥,患上了急性肾衰竭,能够紧急提供肾脏的人只有泠导。

아빠는 더는 영도를 DNA 공장으로 쓸 수는 없다고 울었고 엄마는 그래도 형을 포기할 수는 없다고 울었다.

爸爸哭着说不能再把泠导当做DNA工厂了,妈妈也哭了,说不能就这样放弃哥哥。

그날 밤, 아빠는 엄마가 절대 찾지 못할 곳에 영도를 숨겼다. 그렇게 며칠을 견뎌낸 영도에게 아빠가 다시 찾아온 건 형이 세상을 떠난 날이었다.

那个晚上,爸爸将泠导藏在了妈妈找不到的地方。坚持过了几天,爸爸再次来到泠导面前的日子是哥哥离开人世的日子。

형과 작별 인사도 하지 못한 영도는 가장 슬펐고 아팠고 또 너무 어렸지만 형을 잃은 슬픔을 감당하지 못한 엄마는 끝내 그런 영도를 안아주지 않았다.

没能和哥哥告别的泠导无比悲伤痛苦,虽然他很小。但是承受不住失去哥哥痛苦的妈妈最后都没有拥抱泠导。

영도는 정신과로 진료를 정했다. 사람들을 관찰하고 거짓말을 찾아내 꽁꽁 숨기고 있는 아픈 곳까지 고쳐주고 싶어서, 살아도 사는 게 아닌 사람들을 사는 것처럼 살 수 있게, 죽고 싶은 사람들을 살고 싶게, 그렇게 만들어주기 위해서.

泠导决定做精神科医生。观察人们,想找出人们隐藏的痛苦治愈他们,让即使活着也不像活着的人们活下去,让想死的人们有生的愿望,泠导想要这样。

누군가를 구해준다는 것, 영도에게 그것은 그 누구가 아닌 영도 자신의 삶을 비로소 의미 있게 만드는 유일한 생존법이었으므로.

救助别人对泠导而言不是挽救,而是因为这是让他有意义地生存下去的唯一方法。

영도의 심장이 고장났다. 원인을 알 수 없는 확장성 심근병증, 제세동기를 심는 수술을 받고 심장이식을 기다려야 했다.

泠导的心脏出了问题。患上了不知原因的扩张性心肌病,接受了植入去颤器的手术后,他在等待心脏移植。

영도에게 맞는 심장은 쉽게 나타나지 않았다. 나타나게 해달라고 기도도 하지 못했다. 그것은 건강한 누군가의 뇌사를 비는 것이 될까 봐.

适合泠导的心脏不会轻易出现。他也没办法祈祷出现。因为他担心这相当于祈祷着某人的脑死亡。

입퇴원이 점점 잦아질 즈음 마침내 새 심장을 받게 되었고 그러면 안 되지만 영도는 자신에게 심장을 준 증여자를 남몰래 찾아냈다. 이정범, 당신은 형사였구나, 당신을 죽게 만든 사람은 아직도 잡히지 않았구나.

在他频繁住院出院的时候,接受了新的心脏,即使知道不能这样,泠导还是偷偷找出了心脏的捐赠者。李正范,您原来是警察啊,令您去世的人还没被抓到。

영도는 그렇게 또 두 가지 숙제를 자신에게 냈다. 최대한 오래, 최선을 다해 당신 몫까지 살아보겠다, 그리고 당신을 이렇게 만든 범인이 잡히는 것을 내 눈으로 반드시 보고야 말겠다.

泠导就这样给自己留了2个作业。一个是尽最努力、尽全力带着您的那份儿活下去,另外一个就是一定要亲眼目睹害死您的犯人被抓。

网友评论

今日词汇

따돌리다【动词】排挤、孤立

허름하다【形容词】破旧

걷어차다【动词】踢、踹

흉흉하다【形容词】汹涌、人心惶惶

증여자【名词】 捐赠者

句型语法

1.-(으)ㄹ 리가 없다

表示前半句的内容不是事实,不会有这种可能性(或不可能的事,或无法相信的事,不该有的事。)

여름에 눈이 올 리가 없어요.

夏天没有下雪的道理。

그 사람이 그 일을 아무렇게나 했을 리가 없는데.

他没有理由随随便便应付这件事的。

2.-(으)므로

表示前面分句是后面分句的理由或原因。相当于汉语中的“因为”、“由于”

성적이 우수하므로 이 상장을 드립니다.

因成绩优异,授予此奖状。

이 음료수는 건강에 나쁜 색소가 없으므로 안심하게 드셔도 됩니다.

这种饮料不含对健康有害的色素,您可以放心饮用。

12代cpu被压弯怎么解决

安装好主板怎么操作bios

主机显卡独显怎么开

中通快递为什么上午不送到

京东物流为什么是申通快递

为什么韵达快递进不了学校

枸杞钓鱼有什么功效与作用

重庆谷歌seo流量引流方案

自学seo多久可以兼职

免责声明:文中图片均来源于网络,如有版权问题请联系我们进行删除!

标签:网飞 tvn 你是我的春天 朱泠导 徐玄振 金东旭